“其实可以视为彻底的‘二创’或‘三创’了......”范宁摇
,“因为并不是简单的中译德,而是中译法,法译德,德文又改编成
一版德文......到hahge这里,已经和原文有很大的
了,甚至是结构或
容
的大
,这里的‘中德双字’,是又拿这个德文译成中文,结果都成了现代诗的模样了......之前各国的文化学者们,一度找了数万首诗篇才勉
确认了对应关系,很多仍有争议。”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“听起来有
像。”
“如果还有喜
的小作,可以挑一
,再送你一两幅,三幅也行。”范宁说
。
“古代中文的德译版?嗯,还是中德双字......”
若依背着手,又绕地
室转了几圈。
“《东方之笛》,所以是你们华夏的诗集喽。”
“有啊,我家书房有一本叫
《少年的
号》的民俗诗集,早聊到,就给你带过来看看了。”
以往范辰巽和埃斯特哈齐打
的惯例如此。
“名字里面都有乐
嘛。”范宁说
。
“千
万绪。”范宁
,“西方有这样的
况么?”
“不用了。”若依说。
自己当然也是家里的主人,老客
老远过来一趟,理应尽地主之谊招待好,如果需要他来作陪的话。
“唐诗,唐朝时候的诗篇。”
即便是范辰巽自己,一年忙到
,也是鲜有这
金额数量的订单的,不然,这一次也不会
国接这
又
又辛苦的活计。
“die esische fl"ote?”
“千
万绪......?”若依吐
一个成语。
若依闻言微微颔首,拼读起《东方之笛》的其中一首,“das trinklied vom jammer der erde......大地悲惨愁绪的饮酒之歌......原作者......唔,li-tai-po......
若依抬手随意在墙柜上取
一本诗集,念
封面上的德文。
一笔30多万的大款项即将
账,相比范宁这份工作,几乎赶得上他持续996两年的收
。
“嗯,没变。”
“哪里像了?”
只是现在这个工作时间......请假吧,至少得试试请半天假,给领导编个什么理由呢?......
照领导的
,上午还是正常到岗为妙,
活卖力
,争取提前
完一些任务,然后中午以一个突发
况请半天短假,嗯,也算比较合理,主要还是看她的时间......
“明天白天我请个短假,去寄国际邮政,地址还是之前的那个吧?”
“嗯?......嗯,东方之笛。”范宁的思索被打断。
若依不置可否:“说起来,《东方之笛》的
容和原文有差异,但
神、
一类的,还是接近吧?”
“空闲时看一
。”
范宁亦步亦趋陪着她在地
室四
走走停停,想着接
来,应该还要问一
她的行程了。
“也不太一样,比如诗篇里面有些
现的,是我们国家老
、庄
的
家思想,但德文版
了‘哲学嫁接’,读起来就有
,嗯......怎么说呢,叔本华悲观主义、或尼采酒神
神的
觉?”
“你也读叔本华和尼采吗?”
本章未完,点击下一页继续阅读