本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
维克多对于
滋生寄生虫的怨念并没持续太久。
采购奢侈品和补充船只给养
了整整一天时间,当傍晚红狮
的船队扬帆离开佛罗
萨时,小
消息便像
翅鸟儿一样,从各
渠
飞速传播
去。
海雷丁这次来意大利购
,本
就是为了让尼克
兴而炫富。他
手豪
至极,王公贵族小
有的东西,一样不缺全
给她留
,甚至还买了一台
大的竖琴当摆设。
他很清楚尼克早年被生活所迫,许多方面比成人还理智。被迫成熟,被迫冷漠,被迫残忍,正因如此,她残留
的这一
童稚更显得可怜可
。何况事已至此,再用以前那样严格的态度对待她,已经完全没有意义。
海雷丁翻过尼克的箱
,早料想到她会喜
这些,便笑着让商人们把每件东西都给她演示一遍。
“独
、木
、银钩手臂和鹦鹉,本来就是海盗船
的标准装备嘛,我这才有一样,已经很寒酸了呢。”海雷丁懒洋洋地笑着,气得船医无言以对。
两个画师从开始就在一旁对尼克速写,时间太
,大尺寸的画像来不及,只订了一张放三寸相框的,和一张
针里的微型小像。
红狮
启程奔赴土耳其,某天中午的一次
级船员聚餐中,那只
大的金刚鹦鹉突然扑棱着飞
船
室,刚落在窗台上,便惟妙惟肖地模仿尼克声音放声大叫:
海雷丁抚摸着尼克的小脑袋笑
:“
大太累,永远
个小孩
不是
好?当年
西莉亚问我要个玩
娃娃,我只能用
给她刻一个。现在有钱有条件,为什么不让小家伙玩个痛快?”
挑完玩
画册,海雷丁又给尼克买了两只
:一只
茸茸的红
小猴
,和一只
大的彩
金刚鹦鹉。维克多以医生的
份极力反对在卧室里养可能携带寄生虫的活
,但抗议的结果,竟然换来“给
清洁消毒”的任务。
“雷斯~再来一次!雷斯~再来一次!好喜
~好喜
~”
海盗们差
被
噎死,从大副到军械
,一个个都面
古怪、一声不吭呆坐当场。整个船
室里只回
着那只不知死活的贱鸟分贝极
的叫喊,和船医噗嗤噗嗤的窃笑。
真正忘
,小脸
儿上泛
苹果般的红
,伸脖
瞪
睛地喊:“要这个!要这个!会蹦
小鸟这个!还要能动的士兵!”
维克多摇
叹气:“还喜
这些小孩
玩意儿,小混
几时才能开窍
大?”
地中海从东到西,由北而南,人们津津乐
地议论着关于海盗之王的

言:一掷千金的豪奢手段、以武力和金钱迫使
第奇家族低
,以及
罗萨·海雷丁——这位传奇人
由喜
漂亮少年转为
残疾少女的奇怪
好。