到自己又一次被艾切尔轻而易举地牵动了
绪。片刻的怒火燃尽后,他忽然笑了,手掌轻轻拍在艾切尔布满指痕的脸颊上,笑意如云霭后的
光般晦暗不明。这变幻莫测的
绪如寒风穿骨,让艾切尔后背的汗
瞬间
竖起。
“听听你的话,艾切尔,是迫不及待想要再尝尝了吗?我以为上次已经满足了你,但显然你的胃
大得超
我的想像。这就是为什么你
边有了一个杂
灵后还要再给自己找一个
壮的仆人吗?”
“我可没有两个人
番上阵满足你的本事,所以你的
本
应该被好好
教
教。”
坦科里德这才亮
他另一只手里拿着的东西,或者说特意为艾切尔量
定
的刑
:一

的、弯曲的、布满小凸起的金属
针,一个金属制成的小巧牢笼连着一
革腰带。艾切尔似乎瞬间就理解了这些东西的作用,他极力忍耐着挣扎地冲动,咬
牙关不向这个他最仇视的男人求饶。
坦科里德欣赏了一会术士沉默地反抗,完全不在意艾切尔此时的狼狈,他在艾切尔的
膛,离
很近的地方亲吻了一
,尝到了术士微咸的汗
滋味,为嘴
肌
不自觉地
搐而
到得意。
“你在害怕我,艾切尔。看来疼痛还是有用的,但我今天不会再打你了,你的
我还有别的安排。艾切尔,看着我,我想要你
久地活
去,
我最听话的一条狗。”
“你这个疯
。”
艾切尔冷漠地看着坦科里德握住他
胀得几乎快要烧起来的
,得不到满足而难过得哭泣的铃
微微张开
里面鲜
赤红的
里。
“过奖了我的甜心,我以为你在见过我的第一面时就已经知
我是一个什么样的人,可你依然选择了靠近我,想要从我
上得到些什么,所以这一切又怎么不算你咎由自取呢?”
国王一边将那
金属针缓慢地
从未扩张过的
,一边毫不留
地将言语化作的刀

艾切尔的
。一个个突起清晰
过脆弱
的
,无
地碾压过充血
胀的黏
,撕裂的痛苦与奇异的快

在一起,饶是艾琪儿咬
牙关也无法克制地从
隙中

一丝
弱的
。
“啊,到底了。”
坦科里德有些苦恼地旋转着
针,


被翻来搅去地痛苦让艾切尔再也忍耐不住发
痛苦地嘶吼。
“坦科里德你这个畜生,变态,狗杂
,啊——”
金属
针最底端的小球终于在
闭的肌
间找到了一条
路,在坦科里德用力一
后钻了过去,终于
到膀胱之中,尖锐的排
几乎要奔涌而
。这
比疼痛更
烈的羞辱让艾切尔全
都在颤抖,牢牢固定住的双手手腕
的伤
再次被轻微撕裂,浑
像是刚从
里捞
来一样
淋淋的。
“抱歉抱歉。”
坦科里德听上去毫无歉意,他满意地
了
全
没

,只留
一个伞型尾柄的金属针,愉快地听到艾切尔支离破碎地
息
后,将
的金属笼扣住了这
因为疼痛而疲
去的
。而t型的腰带穿过两
之间的是一
细细的金属链,正好勒在
的
之间,
在
起的
之上,每次细微的挣扎都是对不该生
来的
官的
烈刺激。
“真漂亮,艾切尔你应该看看你现在的模样,比你全
裹得严严实实的时候漂亮多了。”
本章未完,点击下一页继续阅读